chi yo ta ni ke ra ha to ho ra su te no ha te ki ra to na ri ha shi te
Шах и мат феминистки!


А вообще гуглтранслейтер, с японского на русский вообще на голову повернутый... Я когда парсил карточки в анки, то решил дополнительно закинуть гуглперевод на русский (для слов интеграция с яркси заняла бы слишком много времени), подрубил апи и пропарсил, и там тааакааая дичь... все вручную правлю. При этом с японского на английский он переводит вполне себе адекватно.
К примеру ещё 校長 он переводит как ”принципал”... шта, да я даже на русском такого слово не знаю xDD

@темы: души крик, японщина

Комментарии
28.03.2018 в 10:12

Дансэй сначала переводится на английский как man, а потом на русский как человек. Вот как устроен гугл-транслейт.
28.03.2018 в 10:35

chi yo ta ni ke ra ha to ho ra su te no ha te ki ra to na ri ha shi te
zHz00, я знал, что ты это скажешь, но...

Может у них какой-то другой промежуточный язык, или их нейросетка обучена плохо на малоиспользуемые языки...